Wednesday, August 05, 2009

"The die is cast."

After ranting out that last little post, one of my friends brought it to my attention that the saying "the dye is cast" could be useful if one interpreted it as "the cloth is colored -- there's no going back now." She also mentioned that it could have been a quote by Julius Caesar (purveyor of fine blended orange drinks and salad dressing).

So I looked it up.

http://en.wikipedia.org/wiki/Alea_iacta_est

Turns out, the quote "The die is cast" is attributed to Caesar after all. The "die" refers to one of a set of dice, as in "the game has begun/the move is made." I like this meaning -- it pleases me. A Google search reveals that an awful lot of people use "the dye is cast" to mean the same thing. I guess I'm not completely against it, as the metaphor has some sense. And I am aware that similar bastardizations of sayings are what make this language great (and damn difficult to learn as a second language).

But... still. I cling to my outmoded belief and shake my tiny fist nonetheless.

No comments: